Exemples d'utilisation de "bütün bu" en turc

<>
Bence bütün bu yükselme olayı fazla abartılmış. Я думаю, результаты вознесения явно переоценены.
Bütün bu ölüm hakkındaki şiirler. Все эти стихи о смерти.
Bütün bu olanları düzelteceğim, söz veriyorum. Я все исправлю, Элли, обещаю.
Bütün bu hippilik, maceraperestlik falan, sadece geçici bir aşama. Ага, вся эта сладкая каша, это был просто этап.
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim. Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Ama bütün bu çılgınlık bitince. caddede görüşürüz. Увидимся ого когда все это безумие прекратится.
Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti. Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю.
Şimdi Hazine bütün bu önceki laflarını kanun metninden kesip attı. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
Tanrım, Bütün bu olanları okudum. Господи, я читала об этом.
Bütün bu kuşlara ne olmuş? Что происходит со всеми птицами?
Bütün bu zor çalışmalarının faydasını gördüğümüz zaman. Сейчас все наши труды окупятся с лихвой!
Bütün bu kavun ekmeklerini ben aldım. И купила весь этот дынный хлеб!
Peki bütün bu terapi ne içindi? Для чего была вся эта терапия?
Bütün bu fanatik komünist liberal saçmalıkları. Эти её либеральные коммунистические идеи,..
Bütün bu kota işi berbat bir fikir. Эта квота на жалобы - плохая идея.
Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım. Bir şekilde bütün bu şey tuhaf hissettirdi. Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Bütün bu bölgede park edilmez, kevgir surat. Здесь тебе не зона для парковки, козёл.
Kümülüs, stratus, sirrus. Bütün bu bulutları yaratabilirim. Можно будет создать кучевые, слоистые и перистые облака.
Bütün bu saçmalığın arkasında. Позади всей этой ерунды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !