Exemples d'utilisation de "bütün köyler" en turc
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır.
практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim.
Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim.
Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Bütün kasaba bir yangını söndürmek için bir araya geldi ama sen ortalıkta yoktun.
Весь город собирается тушить пожар - а ты? Тебя нигде не видно.
Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité