Exemples d'utilisation de "büyük olasılıkla" en turc

<>
Büyük olasılıkla komşulardan bazıları evi ateşe verdi sonra da sokağı kapattılar. Кто-то из соседей, вероятно, поджёг дом и заблокировал улицу.
Ve evet, Florida, Georgia ya da Karolina için hasar, büyük olasılıkla harap edici. Да, опустошение Флориды, или Джорджии, или Северной или Южной Каролины, вероятно, будет сокрушительным.
Büyük olasılıkla kendine gelemeyecektir, değil mi Dr. Shepherd? Он вероятно даже не очнется. Так, д-р Шепард?
Büyük olasılıkla bizi kaçıranlar. По-видимому, наши похитители.
Bu, büyük olasılıkla tüm pisliği bahçeye çeker. Наверное, прилетел на куриное говно во дворе.
Büyük olasılıkla kimyasal bir saldırı değildir. Может это и не химическая атака.
Eğer yayıncıya gidiyorsa, o zaman büyük olasılıkla bu yolu kullanacak. Если он направился к издателю, то несомненно пошел этой дорогой.
Büyük olasılıkla bütün otelin duyduğu kükreme ne olacak peki? И рев, должно быть, слышал весь отель?
Büyük olasılıkla kendi gömmüştü. Они сами себя хоронят.
Sizin odanız büyük olasılıkla tam öteki tarafta. Возможно, ваша комната на другой стороне.
Büyük olasılıkla yıllardır oluşum halindeymiş. Накопление вероятно происходило несколько лет.
Büyük olasılıkla bir asırdır. Лет сто, вероятно.
Şimdi, Biliyorum bir çoğunuz büyük olasılıkla beni bir Roman tanrıçası sanıyorsnuz. Вероятно, вы все считаете, что я своего рода знатная богиня.
Yok. Panzehir büyük olasılıkla virüsü üreten teknisyenle birlikte ortadan kalktı. Должно быть, противоядие умерло с лаборантом, создавшим вирус.
Yüzünde içerisinde cam parçalarının da olduğu derin kesikler kurbanımızın büyük olasılıkla pencereden aşağı atıldığını gösteriyor. Рваные раны лица с осколками стекла указывают что скорее всего, его выбросили из окна.
Büyük olasılıkla yakınlarda bir yerdedir. Возможно, она где-то неподалеку.
Büyük olasılıkla genetik bir hastalıktır. Наверняка, это что-то генетическое.
Büyük olasılıkla bundan kurtulamayacağız. Мы вероятно не выживем.
Büyük olasılıkla üçün katları. Возможно, кратное трем.
Yani, demek istediğim, büyük olasılıkla idam edileceklerini ya da daha kötüsü Kuzey Kore'ye geri gönderileceklerini düşündüler. Я думаю, они наверное боялись наказания, или, что еще хуже, высылки в Северную Корею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !