Exemples d'utilisation de "bağlayıp kemik" en turc

<>
Yani sen onu bağlayıp kemik iliği mi alacaksın? Что, свяжете ее и возьмете образец насильно?
Kemik kırıkları zemin ve vücut boyunca uzanıyor. Осколки кости врезались в тело и землю.
Bağlayıp, kütüğe mi koyalım? Свяжем, засунем в колодки?
Enfeksiyon Matty'nin kemik iliğini yok ediyor. Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Köpeğin gözlerini bağlayıp oraya getiriyorlar, ve açtıklarında... А потом они снимают с его глаз повязку...
Burada kemik yapısının %60'ı duruyor. У меня тут примерно% кости.
Hastahane kemik şarapnel parçalarını gönderdi mi? Из больницы доставили фрагменты костной шрапнели?
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Kokuların ahengi. Bezelye, havuç, domuz parçacıkları, kemik tozu ve leziz bir toz filtresi. Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
Tanrım! Her yerde kemik tozu var. Крайст, опилки от кости уже повсюду.
Evet, cam kırıkları, kemik olmuş her yer. О, да, разбитые окна, кости повсюду.
Dr. Brenna, bana tamamıyla kemik parçası bıraktı. Доктор Бреннан оставил меня наедине с фрагментами костей.
Ben de Mance gibi küle dönmüş bir kemik yığını olurdum. А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс.
Kemik ilikleri bile emilmiş. Костный мозг высосан полностью.
İşte birkaç temiz kemik daha. Вот еще несколько очищенных костей.
Bu kesinlikle onun kemik değil. Это точно не её кость.
Kemik iliğini alıp, kanı geri verecekler. Берётся часть костного мозга и заменяется кровью.
Ölüm kaynaklı kemik graftı. Это трупный костный трансплантат.
Sonuçta da kemik kaybıyla karşı karşıya kalırız. В конце концов, кость будет потеряна.
Evet, bir kaç kırık kemik. Да, пара десятков сломанных костей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !