Exemples d'utilisation de "başlamadan" en turc
Traductions:
tous15
до начала5
прежде чем3
началом2
пока2
начавшись1
начнется1
прежде чем мы начнем1
Daha yarış başlamadan adaylıktan çekildi. Sen onu ziyaret ettikten hemen sonra.
Выбыл из гонки ещё до начала, сразу после твоего визита.
Logan senaristliğe başlamadan önce uzun süre Şikago'da başarılı bir oyun yazarı olarak çalıştı.
Логан был успешным драматургом в Чикаго на протяжении многих лет, прежде чем перешёл в кинодраматургию.
İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года.
Baban tüfeği doldurmaya başlamadan önce seni artık eve götürsem iyi olacak.
А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
O zaman sanırım bu toplantı, başlamadan bitiyor.
Тогда полагаю, эта встреча закончилась не начавшись.
Macera başlamadan önce, Bayan Vickers sizinle bir şey konuşmak istiyor.
Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
Toprak düzeltmesi ve temizliğe başlamadan önce tüm alanı yeniden çalışmam lazım.
Мне приходится снова перемерять весь участок прежде чем мы начнем работу.
General Renquo cinayetler başlamadan önce, kralların muhafızlarının tamamının öldüğünden emin olacaksınız.
Генерал Ренк, Вы должны убить всех телохранителей короля до начала убийств.
Evet, sadece yemek bitinceye kadar. Sonra çalışmaya başlamadan önce üzerimi değiştirip şu an üzerimde olanları giydim.
Да, с самого обеда, пока не переоделся в домашнее, прежде чем приступить к работе.
Toplantılar başlamadan önce seni idam etme emri aldım.
Я отдал приказ казнить вас перед началом собрания.
Ama bu sefer sakince halletmelisin ve o kadının siyah kalbi kendi ritminde atmaya başlamadan önce yapmalısın.
Но в этот раз ты должна действовать спокойно И быстро. Пока чёрное сердце Виктории не поправилось.
Bütün oyuncular oyuna başlamadan evvel klor, frengi ve zona aşılarını olmalılar.
До начала игры все игроки прививаются против холеры, сифилиса и лишая.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı.
Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Kardasya'da daha duruşma başlamadan karar bellidir ve hep aynı sonuçlanır.
На Кардассии вердикт неизменен и известен еще до начала суда.
Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité