Exemples d'utilisation de "bakın" en turc avec la traduction "слушайте"
Traductions:
tous71
слушайте20
послушайте18
посмотрите7
проверьте4
смотрите4
посмотрите на3
взгляните2
понимаете2
послушай2
слушай2
видите1
вот1
глядите1
поймите1
посмотри1
смотри1
эй1
Bakın, bu adamın gemiye dönmesi lazım. Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var.
Слушайте, этому парню нужно на корабль, нужна медицинская помощь.
Bakın, onlara yeri gösterdim, kredi kartlarını aldım ve unuttum.
Слушайте, я показывал помещение, получал кредитку и забывал их.
Bakın, orada ne varsa hem bizim için hem de Destiny'nin görevi için faydalı olabilir.
Слушайте, возможно, находящееся там может принести пользу и нам, и миссии Судьбы.
Bakın, hatırlıyor gibiyim ama yanlış bir şey söylemek istemiyorum.
Слушайте, я вроде бы припоминаю. Но не хочу ошибиться.
Bakın, profesör bana koskocaman uzay gemisini güveniyor.
Слушайте, профессор доверяет мне огромный космический корабль.
Bakın, Jenkins ile beş kez görüştüm ve taklitçi hakkında bir şey elde edemedim.
Слушайте, я пять раз допрашивал Дженкинса и не добился никаких сведений о подражателе.
Bakın, ben kendi başımın çaresine bakabilirim, tamam mı?
Слушайте, я могу сам о себе позаботиться, хорошо?
Bakın hikâyeniz çok ilginç ama bunlar kanıt için yeterli değil.
Слушайте, рассказ конечно интересный, но это не доказательства.
Bakın, kanıt kutusunu almak için her ne plan yaptıysanız-- - Bir planımız yok.
Слушайте, какой бы план вы не придумали, чтобы достать коробку с доказательствами.
Bakın, O savaştan sonra buraya geldiğinde onu galeriye ben aldım.
Слушайте, галерея приняла его еще когда он вернулся с войны.
Bakın, ben hassas bir İngiliz adam değilim, tamam mı?
Слушайте, я не какой-то там чувствительный британский парень, ясно?
Bakın, babanız bazen aklında olmayan şeyleri söyler. En çok sevdiği felan yok. Hepinizi eşit derecede seviyor.
Слушайте, папа сказал это необдуманно, у него нет любимчиков, он любит вас всех одинаково.
Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da.
Слушайте, я погубил этих людей. Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité