Exemples d'utilisation de "bakanı" en turc avec la traduction "министра"

<>
7 Haziran 2018 tarihi itibarıyla İspanya Ekonomi ve İşletmeler Bakanı. С 7 июня 2018 года находится на должности министра экономики и предпринимательства в кабинете Педро Санчеса.
2013 yılından bu yana Balıkçılık ve Tarım Bakanı olarak görev yapmıştır. В 2013 году назначен на должность министра сельского хозяйства и рыболовства.
1922-1924, 1924-1926, 1934-1935 yılları arası Yugoslavya Krallığı Maliye Bakanı olarak görev yaptı. В 1922 - 1924, 1924 - 1926, 1934 - 1935 годах Стоядинович занимал должность министра финансов Югославии.
Füle, 2009 yılında Jan Fischer'in geçici hükümetinde Avrupa İşleri Bakanı olarak görev yaptı. В мае - ноябре 2009 года занимал должность министра по европейским делам.
ABD ile yapılan barış görüşmelerinde de önemli rol oynayan İkeda, Ekim 1952'de dış ticaret ve sanayi bakanı oldu. В 1952 работает на посту министра внешней торговли и промышленности.
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
2 Aralık 2008 tairihinde Ulaştırma, Yenilik ve Teknoloji Bakanı olarak görev yapmıştır. 2 декабря 2008 заняла пост министра транспорта, инноваций и технологии в правительстве Вернера Файмана.
Ocak 1994'te meclisin eski Tarım Bakanı Cyprien Ntaryamira'yı devlet başkanı olarak seçmesinden sonra Kinigi bu kararı kabul etmiştir. В январе 1994 года парламент объявил новым президентом бывшего министра сельского хозяйства хуту Сиприена Нтарьямиру (он должен был оставаться на посту до завершения официального срока Ндадайе).
Leuven'i 1899'dan bu yana Belçika Halk Temsilciler Meclisinde temsil ederek Eğitim ve İçişleri Bakanı olarak görev yaptı. Представлял родной город в Палате представителей бельгийского парламента с 1899 года, затем занимал должности министра образования и внутренних дел.
Carlo Azeglio Ciampi başbakanlığındaki hükümette 28 Nisan 1993 - 19 Nisan 1994 tarihleri arasında Sanayi, Ticaret ve Zanaat Bakanı olarak görev yapmıştır. С 28 апреля 1993 по 19 апреля 1994 года занимал должность министра промышленности и торговли Италии в правительстве Чампи.
14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri. 14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова.
19 Temmuz 1965, Boloso Sore, Etiyopya), 2010 yılından beri Dışişleri Başbakan Yardımcısı ve Maliye Bakanı olarak Etiyopya hükümetinde görev yapan Etiyopyalı bir politikacı. 19 июля 1965,, Эфиопия) - эфиопский политический деятель, занимавший в правительстве Эфиопии должности заместителя премьер-министра и министра иностранных дел с 2010 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !