Exemples d'utilisation de "beş para etmez" en turc

<>
Sen olmazsan bellek beş para etmez yani. Так что без тебя, флэшка бесполезна.
Senin beş para etmez bir parazit olduğunu çok daha önceden fark etmeliydim. Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше.
Seni küstah, beş para etmez köy köpeği! Ты, невежественный, бесполезный сын деревенской собаки!
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Beş para etmez bir çocukla niye takılıyorsun, anlamıyorum. Не пойму, зачем ты с этим сопляком возишься.
Sihrin beş para etmez. Твоя магия - отстой.
Kalk, beş para etmez herif! Вставай, ты мешок с дерьмом.
Bir sonraki kurşun beş para etmez suçlu kıçına girecek. Следующая из них пойдет в твою бесполезную преступную задницу!
Beş para etmez hayalleri olan duygusal bir zavallı. Сентиментальный неудачник с мечтой ценой в десять центов.
Tabii, ama kitaplardaki beş para etmez. Конечно, но в книгах они бесполезны.
Gene beş para etmez. У Джина - мусор.
Güney yakasında kargaşalar çıkaran bir avuç beş para etmez serseri. Это кучка громил, ставших причиной хаоса в Саут Сайде.
Hain, kötü ve beş para etmez, Max and Thor ise... А здесь находятся жадные и лишённые всяких моральных принципов Макс и Тор.
Beş para etmez stajyer kendi başına düşünüp karar alıyor demek. Обычный ординатор самостоятельно "подумал" и самостоятельно устроил неприятности.
Şu zayıf, ahlâk düşkünü küçük bir pislik gibi davransan da gerçekte ciğeri beş para etmez puştun tekisin. Ты притворялся таким слабым, нравственным мелким идиотом, но, по правде, ты просто гребаное ничто!
Zira bu beş para etmez. Потому что это - дерьмо!
Silahsız beş para etmez. Он ничто без оружия.
Ya da benim sana verdiğim beş para etmez barmenlik işiyle mi? Или на мелочь с работы барменом, которую я тебе дал?
Bu eski manyetik kasetlere kadar iki katman var. Bir kere koptu mu, beş para etmez. На этих старых магнитных лентах два слоя, и если они расходятся, получается бесполезная хрень.
Senin beş para etmez yalancı bir Yanki olduğunu. Я слышал, что ты низкосортный лживый янки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !