Exemples d'utilisation de "bekliyorum" en turc
Bu işi para için yapıyorum ve iyi bir ücret bekliyorum.
Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Şimdi sadece koç McDonald'ın ölmesini bekliyorum.
Остается только дождаться смерти тренера МакДональда.
Aylardır beni fark etmeni bekliyorum benim ondan daha iyi, daha seksi, daha zeki olduğumu fark etmeni.
Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. Заметил, что я лучше, сексуальнее, умнее нее.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim.
Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Şimdi biri gelsin de benimle konuşsun diye dört gözle bekliyorum.
Сейчас я жду, что кто-то захочет со мной поговорить.
Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал.
Sonuç için seni bu geceki etkinliğimde görmeyi bekliyorum.
Я надеюсь увидеть тебя этим вечером для развязки.
Coulburne kaseti hakkında.. yarınki hikayemi sunmadan önce, hâlâ bir yorum bekliyorum.
Всё ещё жду комментариев, прежде чем завтра выпущу в эфир историю Колбёрна.
Ben bütün yıl Stillwater Kampına gelmeyi dört gözle bekliyorum.
Я весь год с нетерпением жду возвращения в лагерь.
Bu akşam Anthony Jr .'un doğumgününe seni "ziti" nle bekliyorum.
Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş.
Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité