Exemples d'utilisation de "belirli bir" en turc
Atölyeler arasında; Audacity programı ile kayıt ve düzenleme yapma, yazılım yerelleştirme projesi başlatma, Webmaker ile internet mimi oluşturma, Wikipedia makalesi düzenleme ve Twitter'da belirli bir etiket ile sohbet yaratma gibi eğitimler vardı.
Эти семинары включали в себя следующие занятия: обучение навыкам работы с программой Audacity, предназначенной для записи звука и редактирования аудиофайлов; запуск проектов по локализации свободного ПО; создание мемов при помощи инструментов Webmaker; редактирование статей в Wikipedia; максимально эффективное использование Twitter для того, чтобы инициировать обсуждение какой - либо темы, обозначенной специальным хештегом.
Şimdi çok belirli bir öykü anlatan bir müzik parçası dinleyeceğiz.
А сейчас прозвучит музыка, которая поведает нам определенную историю.
Ben bir Grayson'um Emily. Üzerimde belirli bir baskı, bir beklenti var.
Есть некоторые давления и ожидания, возложенные на меня, на нас.
Bu kadar acı zülümden sonra onu yönlendirebilmişler. Belirli bir kişinin anılarını tersine dönüştürmüşler.
И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе.
Belirli bir madde gri rengi koyulaştırmak için ilave edilmiş.
В нём особый краситель, для усиления серого цвета.
Niyet, belirli bir hedefi etkileyebilme deneyi.
Намерением нужно повлиять на определенный экспериментальный показатель.
Ama belirli bir sebepleri yok. - Dizinin en çok neyini seviyorsunuz?
Но есть одна причина, в частности, к которой сходятся все.
Bütün hastane duydu. Belirli bir mesafede beklemen gerekirdi. Yeni semptomlar.
ты слышала ответ вся больница слышала надо было держать дистанцию.
Devam etmeden önce her parçaya bakmak için belirli bir süre var mı?
А есть ли определённое время, на которое нужно задержаться у экспоната?
Kurallarınız altında bir günah keçisine seçim hakkı sağlayın belirli bir suçtan ceza almak için istekli birine.
По вашим законам допускается выбор козла отпущения, который по своей воле понесет наказание за другого.
Yazılım bombası ya belirli bir zamanda ya da belirli bir şart sağlandığında patlar.
Логическая бомба взрывается либо в установленное время, либо когда встречается определённое условие.
Uzak durmam gereken belirli bir espri konusu var mı?
Особые темы для шуток, которых мне стоит избегать?
Belirli bir kokunun sana ilk aşkını hatırlatması gibi.
Например, аромат, напоминающий о первой любви.
Evet ama kostümler rastgele mi yoksa belirli bir türde mi olacak?
Да, но костюмы могут быть любыми, или определённого жанра?
Harfler sayılara karşılık gelir, ve bir anahtar vardır, algoritmayla ilgili belirli bir sayfa.
Буквы соответствуют цифрам, и ключ - это определённые страницы, к которым относится алгоритм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité