Exemples d'utilisation de "beraber yattık" en turc

<>
Bir gün önce beraber yattık ertesi gün beni kovdun. А уволил сразу после того, как мы переспали.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Sarhoştuk ve birlikte yattık. Сильно напились и переспали.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Birkaç kez yattık o kadar! Мы переспали всего пару раз!
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Sadece bir kere yattık. Мы переспали лишь раз.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Politika yüzünden mi yattık? Мы переспали из-за политики?
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Birkaç defa yattık, sonra mutlu hayatına geri döndü. Мы переспали пару раз, а потом она уехала.
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Laurie ve ben yattık! Мы с Лори переспали!
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Navid ve ben yattık. Мы с Навидом переспали.
Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Нам нужно представить вас заново Американской общественности вместе с вашими провинциальными ценностями, обыграть вашу службу в армии.
Çok fazla içtim ve ben daha ne olduğunu anlamadan, yattık. Я напилась, и не успела опомниться, как мы переспали.
Beraber yaşadığımız onca şeye bir bak. Посмотри, сколько мы вместе пережили.
Bu küçük bir bedel sayılır. Sonunda Daphne ile beraber olacaksınız. Это ничтожная плата за возможность видеть вас с Дафни вместе.
Bu çok havalı, beraber çalışmamız. Это довольно круто, работать вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !