Exemples d'utilisation de "bildiğim tek" en turc

<>
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Filipince'nin dışında, bildiğim tek dil müziktir. Кроме филиппинского я знала лишь язык музыки.
Bildiğim tek şey, anne ve babamı büyü yüzünden kaybettiğim. Но я точно знаю, что потерял родителей из-за магии.
Benim bildiğim tek gerçeklik bu. Для меня это единственная реальность.
Bildiğim tek şey, sizin olduğumdur. Знаю только, что я ваш.
Sorunları yok etmek için bildiğim tek yol oydu. Это был единственный известный мне способ искоренить Беды.
Sonraki bildiğim tek şey ise Ana'nın öldüğüydü. Еще я знаю, что Ана мертва.
Bildiğim tek şey, senin bir şey başlattığın Oliver. Мне известно лишь что ты начал что-то, Оливер.
Hakkında bildiğim tek şey lakabı. Я знаю только его прозвище.
Sonrasında bildiğim tek şey, üzerimize bir alev topu geliyordu. Ещё я помню, как в нашу сторону полыхнуло пламя.
Bildiğim tek şey, onun yalan söylediği. Я лишь знаю, что он лжёт.
Tek bildiğim, Silas Lamb gibi bir hayvanın tekrar adam olabilmesi için ilk önce kırılması gerektiğiydi. Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
"Bildiğim bütün renklere bir bakın." "Глянь какие я знаю цвета".
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Gerçekle ilgili bir şey bildiğim yok! Я ничего не знаю о правде.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Yakuza patronundan para saklayan bildiğim bir uyuşturucu satıcısı var. Я знаю одного торговца, он работает с якудза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !