Exemples d'utilisation de "bildiğiniz adam" en turc

<>
Bu Christoph, Marcos Oliva olarak bildiğiniz adam. Это Кристоф, известный вам как Маркос Олива.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Bildiğiniz gibi, okulu bitireli yirmi sene oldu dış görünüşümüze bakarak da bunu söyleyebilirsiniz! Как вы знаете, мы закончили школу лет назад и по нам это заметно!
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok. Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Bize bildiğiniz her şeyi anlatın. Расскажите всё, что знаете.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Bildiğiniz herhangi bir tartışma oldu mu? Вам известно о каких либо спорах?
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Sizin de bildiğiniz gibi bu ucuz bir şey olsun istemedim. Знаете, это было не очень дешево, даже наоборот.
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
Tamam sınıf, bildiğiniz üzere mitoloji projelerimiz üzerinde çalışıyorduk. Tanrı ve Tanrıçalar hakkında bir yazı yazacaksınız. Как вы знаете, мы работаем с мифологией, и буду писать о богах и богинях.
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Bildiğiniz doğum kontrol yöntemleri neler? Какие способы контрацепции вы знаете?
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Bildiğiniz gibi, bu karar oy birliğiyle verilmeli. Вы знаете, что голосование должно быть единогласным.
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Adam, duvar işte. Мужчина и есть стена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !