Exemples d'utilisation de "bilmiyor" en turc avec la traduction "не знает"

<>
O yaklaşan şeyin ne olduğunu bilmiyor bile. Он даже не знает, что грядет.
Kraliçe kim olduğumu bilmiyor ve ailemi güvende tutan tek şey de sessizliğim. Королева не знает, кто я, и молчание оберегает мою семью.
Langley bu ülkeyi gizli Polis kadar iyi bilmiyor. Лэнгли не знает эту страну как тайная полиция.
Günümüzde çocuklar, Tao'nun ne anlama geldiğini bile bilmiyor. Современная молодежь даже не знает, что такое дао.
Alec Escher'ın ne kadar tehlikeli olduğunu bilmiyor. Алек не знает, насколько Эшер опасен.
Fakat o zaman dünya hâlâ yaşanabilir bir yer olarak kalır mı kimse bilmiyor. Никто не знает, будет ли Земля пригодной для жизни в то время.
Bu takım oyunculuğu konusunda tam olarak çuvalladı üstelik bunun ne demek olduğunu da bilmiyor. Именно на коллективе она и погорела. Она даже не знает, что это значит.
Onun küçük mükemmel beyni tüm bu olanlarla nasıl başa çıkacağını bilmiyor. Ее маленький идеальный мозг не знает, как справиться с этим.
Biraz geçmişinizi araştırmaya çalıştım ama görünüşe göre gece hayatından hiçbir isim sizin kim olduğunuzu bilmiyor. Я пыталась навести о вас справки. Но никто из мира ночной жизни вас не знает.
Bu jambon elli budala beni nasıl çevireceğini bilmiyor. Эта неуклюжая тупица не знает как меня поворачивать.
Ne yani, iyi Rus kızı patates soymasını bilmiyor mu? Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !