Exemples d'utilisation de "bin" en turc avec la traduction "тысяч"

<>
Ortalama bulanıklık 260 gr / m ³, yıllık alüvyon stoku 1600 bin ton "dur. Средняя мутность 260 г / м ?, годовой сток наносов 1600 тысяч тонн.
Ve Jousha Foust bin takipçisine iletiyor: И Джоша Фоуст говорить своим читателям (тысяч):
Bana sadece birkaç bin gerekli. Мне нужно всего несколько тысяч.
Senede bin dolardan az kazanan bir adamla uğraşmak çok depresif. Так грустно работать с мужчиной, который зарабатывает меньше тысяч.
Bir yetenekte ustalaşmak için on bin saat mi gerkiyor? Или нужно тысяч часов, чтобы овладеть этим навыком?
Genelde, kazanmak istediğiniz her bin dolar için bir aylık arama gerekir. Обычно уходит по одному месяцу поиска на каждые тысяч долларов ожидаемой зарплаты.
Kunduzkent, sadece yaklaşık bin nüfusa sahip Tom, yani bu oldukça yıkıcı olabilir. Население Бобруйска составляет около тысяч человек, так что потери весьма и весьма существенны.
Duesterberg, yarışmayı kazananın bin dolar alacağını söylüyor. Дюстерберг сказал, что Победитель конкурса получает тысяч.
Yazarlarım bin ve filmin çekileceğine dair garanti istiyorlar. Сценаристы просят тысяч и гарантию на съёмки фильма.
Wally Luskin'in hesabına on bin dolar aktarıldı. На счёт Уолли Ласкина перевели тысяч долларов.
Doktor arkadaşım bin Amerikan doları istiyor. Мой приятель врач требует тысяч долларов.
Birkaç bin sayfa ham istihbarat. Несколько тысяч страниц сырых разведданных.
Mahkumlar, bir helikopter ve bin dolar talep ediyorlar. Сильные мужчины требуют вертолет и двести тысяч долларов наличными.
Onun için yüz bin frank feda etmeye hazırdın. Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
Tahmini mağdur sayısı birkaç yüz bin civarında. Количество жертв оценивается в несколько сот тысяч.
Yüz bir milyon iki yüz altı bin dolar. Это знаю я. Сто один миллион тысяч долларов.
Dünyanın sonunun önlemek bin dolar eder diye düşünüyorum. Думаю, предотвращение конца света будет стоить тысяч.
Bu hafta sonu, şehre gelecek, taraf değiştirmiş bir KGB ajanına yüz bin dolar vereceğim. В эти выходные я дал тысяч наличными перебежчику из КГБ, который приедет в город на...
Bir kaç bin sene sonra konuş, o zaman nasılsın görürüz. Поговорим через пару тысяч лет, увидим как ты будешь держаться.
Özel bir şey yok, sadece kaya ve birkaç bin fok. Ничего особенного просто голые скалы, на них пара тысяч тюленей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !