Exemples d'utilisation de "bir üyesi" en turc
Malou daha sonra senatonun bir üyesi oldu ve partisi sadece 1870'te üstünlüğü geri aldı.
После этого Малу стал членом Сената, а его партия вновь пришла к власти в 1870 году.
Hem siyasi baskıdan kurtulmak için mücadeleyi başlatan'lı yıllardaki Etiyopyalı devrimcilerin bir üyesi olarak hem de bir yazar olarak çağdaşları arasında saygı duyuldu.
Своим современникам он запомнится как писатель и участник движения эфиопских революционеров поколения - х, сражавшихся за свободу от политических репрессий.
Vay be akademi dünyasının saygın bir üyesi gibi görünüyorsun gerçekten.
Знаете, а вы выглядите как уважаемый член академического сообщества.
Crescent Order'ın bir üyesi olman sana yaramış.
Быть членом ордена Полумесяца тебе определённо идёт.
Burt, kabilenin bir üyesi olmanın ne demek olduğunu soruyor.
Берт здесь хочет знать, что значит быть членом племени.
İkinci adayımız sürümüzün nispeten yeni bir üyesi ama kuvveti şimdiden efsaneler arasına girdi.
Второй соперник - новичок в нашей стае, но успел прославиться своей силой.
Ajan Hand, Skye'ın yöntemleri alışılmışın dışındadır biliyorum ama o da bu takımın bir üyesi.
Агент Хенд, я знаю, методы Скай неортодоксальные, но она член нашей команды.
Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir.
что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
Şuanki kurallar çerçevesinde bütün hayatta kalanlar Hükümetin herhangi bir üyesi tarafından sorulduğunda kişisel bilgilerini vermek zorundalar.
Согласно временной конституции, все выжившие должны предоставлять личные данные по первому требованию представителей Федеральных Властей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité