Exemples d'utilisation de "bir şey yok" en turc

<>
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Senin ilgileneceğin bir şey yok. Ничего, требующего вашего внимания.
Tatlım, benim burada gördüğümü yalanlayan bir şey yok. Дорогуша, я не вижу в этом никаких противоречий.
Bunda Zambiya olacak bir şey yok Annie. Нет ничего плохого быть Замбией, Энни.
yüzyıldayız Bay Fox artık dünyada sır diye bir şey yok. Сейчас век, мистер Фокс. В мире не осталось секретов.
Bunu bildiğimize göre korkacak bir şey yok. Теперь когда мы это знаем бояться нечего.
Bir şey yok, hiç kımıldama, o gider. Ничего, просто не двигайся, она сама уползет.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Evet, ama burada yaşayan öyle bir şey yok. Да, но ничего подобного в Убежище не живет.
Sabıkası yok, hesaplarında tuhaf bir şey yok. Нет приводов, ничего особенного на его счету.
Orada mil boyunca kum ve fırtınadan başka bir şey yok. Там позади нет ничего, миль пустыни и гремучих змей.
Oltada bir şey yok ama akıntı güçlü. Ничего не поймал, но течение сильное.
Görecek bir şey yok, güneş ışığı. Нечего тебе здесь делать, солнечный свет.
Şükürler olsun ki seni üzen bir şey yok. Слава Богу, что ничего тебя не беспокоит.
Şu dijital saçmalıklarda derinlik denen bir şey yok. Вся эта цифровая ерунда не дает ощущения глубины.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok. Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Daha önce görmediğim bir şey yok, sevgilim. Я ещё с таким не сталкивался, дорогуша.
Jabberwocky projesi diye bir şey yok. Нет никакого проекта "Бармаглот".
Görünmez güç kalkanı diye bir şey yok çizgi romanlar dışında. Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда?
Onlar için yapabileceğin bir şey yok. Мы ничем не можем им помочь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !