Exemples d'utilisation de "bir kadını" en turc

<>
Bir kadını sahtekarlık nedeniyle dava etmek... То есть судить женщину за обман...
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Bir kadını paylaşmak zordur. Трудно поделить одну женщину.
Evet, bir kadını sevdim. Да, я любила женщину.
Yaşlı bir kadını gereksiz bir sinir harbinden kurtarıyoruz. Мы оберегаем старую женщину от ненужного ей расстройства.
Genellikle, başka bir kadını öpme fikri beni iğrendirir. В принципе, мысль целовать другую женщину мне противна.
Bir kadını çıkarken gördüm. Из него выходила женщина.
Ölüm döşeğindeki bir kadını aşağılamak için doktorlar gönderdin. Ты прислала врачей, дабы унизить умирающую женщину.
Onun yerine başka bir kadını seçene kadar. Пока ты не предпочёл ей другую женщину.
Cinayet işleyen ve bir kadını soyan sadistin biriydi. Был такой садист. Он убивал и грабил женщин.
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Bu saatte başka bir kadını arıyorsun. Звонишь другой женщине в такой час.
A Christmas Carol'daki bir kadını yapmıştım. Я делала одиночную постановку Рождественской Истории.
Travma halindeki bir kadını almış onun bir pisişik olduğuna ikna etmiş. Взяли пострадавшую женщину убедили, что она - Экстрасенс. Классная работа.
Bir kez bir kadını kaçırmakla suçlanmış ama sonra kadın suçlamayı geri çekmiş. Однажды его обвинили в похищении женщины, но потом она сняла обвинения.
Bir kadını mı kaçıracaksın? Ты собираешься похитить женщину?
Evlilik yatağımda başka bir kadını sikemezdim herhalde Hank. Я не могу трахать другую в супружеской постели.
Masum bir kadını öldürdü. Она убила невинную женщину.
Böyle bir kadını ancak gerçek bir erkek elde edebilir. Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !