Exemples d'utilisation de "bir zaman" en turc

<>
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Bunları başka bir zaman da konuşabiliriz? Мы сможем поговорить в другое время?
Merak etme, Michael. Ben gardımı hiç bir zaman düşürmem. Не волнуйся, Майкл, я всегда держу ухо востро.
Az bir zaman önce, bir kitabının olduğunu söylemişsin. Недавно вы сказали что у вас больше нет книги.
Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Послушай, милый, это не лучший момент.
Bir zaman yolcusunun yaşamı ne kadar da zorluyor, asla bilemezsin. Не думала, что жизнь путешественника во времени может такой сложной!
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Şu an kişişel meselelere odaklanmak için iyi bir zaman değil. Лучше, наверное, не думать сейчас о личных проблемах.
Başka bir zaman, galiba Sonbahar'dı perdenin arkasına saklandım ve gizlice onu izledim. Помню, как-то осенью я стояла за занавеской и тайно наблюдала за ней.
Sana hiç bir zaman inanmadım. Я никогда не верил Вам.
Öyleyse döndüğümüzde bir zaman çizelgesine sahip olabilir miyiz? Когда мы вернёмся, можно мне увидеть хронологию?
Etkisini azaltman için iyi bir zaman olabilir. Сейчас было бы самое время смягчить удар.
böyle şakalar için uygun bir zaman değil. Виконт, сейчас не время для шуток.
Bay Hutz, bunu tartışmak için zor bir zaman. Мистер Хатц, вряд ли стоит это сейчас обсуждать.
Ve hiçbir şey çalmayacağım, Ne gelecek yıl, ne de herhangi bir zaman. И я не украду ничего, не в следующем году, не когда-либо потом.
Bunu hiç bir zaman anlayamayacağım. Никогда к этому не привыкну!
Babasını kaybetmesi için çok kötü bir zaman. Не удачный возраст, чтобы потерять отца.
Onlar için çok kritik bir zaman. Но это переломный момент для них.
Başka bir zaman demişken. Говоря о других временах...
Haneye tecavüz için iyi bir zaman değil. Сейчас не время для взлома и проникновения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !