Exemples d'utilisation de "birbirine bağlayan" en turc
1869 yılında, Akdeniz ile Hint Okyanusu'nu birbirine bağlayan Süveyş Kanalı, Fransa İmparatoru III.
В 1869 году Наполеон III открыл Суэцкий канал, соединивший Средиземное и Красное моря.
2004 yılında Centennial Köprüsü'nün açılışına kadar Kuzey ve Güney Amerika kıtalarını birbirine bağlayan tek kalıcı köprüydü.
До открытия Моста Столетия в 2004 году он был единственным неразводным мостом, соединяющим северные и южные американские земли.
Diğer kurbanlara bağlayan özel bir detaya ihtiyacım var.
Нужно что-то, объединяющее ее с другими жертвами.
Küllerin en iyi yanı da bu. Hepsi birbirine benziyor.
Лучшая штука с прахом - он весь выглядит одинаково.
Onu bu gruba bağlayan birini ya da bir şeyi bulmamız lazım.
Нужно найти что-то или кого-то, что свяжет её с группой.
yıldan uzun bir süredir Batıyı ve Doğu'yu bağlayan yolun adı.
Связь между Западом и Востоком существовала более двух тысяч лет.
Bu saldırıyı baş şüphelimize bağlayan başka kanıtlar var mı?
Есть ещё улики, связывающие главного подозреваемого с нападением?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité