Exemples d'utilisation de "birbirlerine" en turc
Sonuncusu kolay. Stefan ve Elena'nın birbirlerine dair rüyalar görmelerinin nedeni benim.
Именно из-за меня у Стэфана и Елены видения друг о друге.
Herhalde bu sene birbirlerine milyon kez "sonsuza dek" diye mesaj atmıştırlar.
Наверное, за год написали друг другу под лямов смсок с этим словом.
Ormanda, Eda ve Itzhak Lichtman birbirlerine rastladılar.
Здесь нашли друг друга Эда и Исаак Лихтман.
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Tom ve Mary sadece birbirlerine bakarak orada oturdular.
Фома и Маша просто сидели там, уставившись друг на друга.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar?
Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Ya limbik sisteminiz ve dorsolateral prefrontal kortexiniz, tam da karar anında, birbirlerine ihanet ederlerse?
Что если ваша лимбическая система и ваша дорсолатеральная префронтальная кора предадут друг друга в решающий момент?
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı:
Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Ama onlar birbirlerine mükemmel olarak uyuşuyorlar, değil mi?
Но они соответствуют друг другу, не так ли?
Bu her yıl yapılan ve medyayla belediyenin birbirlerine laf soktuğu bir olay.
Это ежегодное мероприятие, где пресса и правительство подшучивают друг над другом.
Ama en önemlisi, Liv ve Jim birbirlerine uyumluydular.
Самое важное, Лив и Джим подходили друг другу.
Sam ve Dean Winchester'ın birbirlerine psikopatlık derecesinde akıl almaz bir şekilde bağımlı olduklarını biliyorsun, değil mi?
Ты видишь, что Сэм и Дин Винчестеры иррационально, патологически и эротически зависят друг от друга?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité