Exemples d'utilisation de "birlikte olmak" en turc

<>
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar. Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Genç bir adamla birlikte olmak nasıl bir şey unutmuşum. Я забыла на что это похоже с молодым парнем.
Sadece paran için seninle birlikte olmak istiyorlar. Будут трахаться с тобой ради твоих денег.
Babam ve Dean ile birlikte olmak istiyorum. Я хочу быть с папой и Дином.
Bak, eğer Alan.... ve Gretchen birlikte olmak istiyorlarsa.... onlara mutluluklar dilerim. Если Алану и Гретчен предназначено быть вместе, я желаю им всего самого лучшего.
Serena, evet, birlikte olmak istediğim kişi sensin, eminim. Серена, да, я уверен, что ты та единственная.
Ben Elena ile birlikte olmak istiyorum Stefan. Я хочу быть с Еленой, Стефан.
Bu hafta sonu burada, seninle olmak çok güzel. Annenlerde, mor dişli tayfasıyla birlikte olmak değil. Так приятно провести эти выходные с тобой, а не с твоей мамой и клубом любителей вина.
Joanie annesini seviyor ve onunla birlikte olmak istiyor. Джоани любит маму и хочет быть с ней.
Ne yaptıysan sevdiğin kadınla yeniden birlikte olmak için yaptın. Ты сделал это, чтобы быть с любимой женщиной.
Yani George'la birlikte olmak suçluluk hissetmene neden olmadı mı? Может, вы встречаясь с Джорджем, чувствуете вину?
Ben bir başkası ile birlikte olmak istemiyorum. Я не хочу быть с кем-то другим.
Rowan ile ben birlikte olmak için yaratılmıştık. Мы с Роуэн были предназначены друг другу.
Diana, birlikte olmak için bu son şansımız. Диана, это нас последний шанс быть вместе.
Birlikte olmak kaderinizde var. Которым суждено быть вместе.
Ama ilişkiden kurtulmanın en iyi tarafı arkadaşlarınızla birlikte olmak için bol bol vaktinizin olmasıdır. Но самое приятное, когда нет отношений: Время, которое проводишь с подругами.
Birlikte olmak bizim kaderimiz. Нам суждено быть вместе.
Felicity ile birlikte olmak bana uzun zamandan beri sahip olmadığım bir huzuru getirdi. С Фелисити я обрёл настоящий покой, то, чего давно не испытывал.
Ailenin işi bu değil mi? Böyle zamanlarda birlikte olmak? Разве семья не должна держаться вместе, в подобных условиях?
Seninle birlikte olmak sıkıcı. Мне скучно с тобой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !