Exemples d'utilisation de "bize katılacak" en turc

<>
Amy bugün bize katılacak mı? Эми присоединится к нам сегодня?
Bay Christie bize katılacak mı? Мистер Кристи к нам присоединится?
Andrew Jackson bize katılacak mı? Эндрю Джэксон к нам присоединится?
Pekâlâ Klaus, bu palyaçoda bize katılacak mı? Итак, Клаус, клоун присоединится к нам?
Leontes de bize katılacak. К нам присоединится Леонтес.
Foreman, bize katılacak mısın yoksa çok araba çaldığın için yorgun musun? Форман, ты собираешься поучаствовать, или слишком устал, угоняя машины?
Rice bir vardiya için bize katılacak. Райс присоединится к нам на смену.
O daha sonra bize katılacak. Она присоединится к нам позже.
En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak. Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Gerçek aşk için kim bu mücadeleye katılacak? Кто присоединится к борьбе за настоящую любовь?
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Bay Delgado birkaç dakika içinde size katılacak, Hanımefendi. Мистер Дельгадо присоединится к вам через минуту, мадам.
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Stan ve Ginsberg de katılacak. Стэн и Гинзберг тоже присоединятся.
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Çok yakında, Cagney ve Tracy gibi efsanelerin arasına katılacak. Скоро он присоединится к великим, как Кэгни и Трэйси.
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık? Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью?
Değil mi? Juno bugün bunu bize getirme inceliğini gösterdi. Джуно не поленилась съездить к нам, чтобы показать снимок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !