Exemples d'utilisation de "bizimle" en turc
Çoğumuzun bizimle gelmemesine rağmen, bizler bambaşka bir yere, bambaşka bir mekâna gidiyoruz.
Хотя многих сегодня с нами нет, мы отправимся необычным самолетом в необычное место.
Bunu yapmazsan bizimle Vatikan arasında ciddi bir kriz yaşanacak.
Иначе это послужит причиной ссоры между нами и Ватиканом.
Belki sen ve Leslie de bizimle beraber bara gelebilirsiniz.
Может вы с Лесли присоединитесь к нам в баре.
Ve o yarışmanın ilk resmi yarışmacısının bugün burada bizimle olduğunu söylemekten büyük zevk duyuyorum.
Я с удовольствием объявляю нашего первого официального соискателя, который сегодня к нам пожаловал.
Maroni'nin tayfası resmen bizimle dalga geçiyor ama bizimkisi tavuklarla oynuyor.
Марони смеётся над нами, а он играет с цыплятами.
Narkotik, benim soruşturmamla çakışma ihtimali olan bir soruşturma yürütüyor. Bu yüzden onlardan bugün bizimle beraber olmalarını istedim.
УБН сейчас ведет расследование, которое пересекается с моим, поэтому я попросил их присоединиться к нам сегодня.
O dev kılıcınla ve hipnotik mavi gözlerinle bizimle alay ettiğin güne lanet edeceksin!
Большой меч и голубые глаза - ты пожалеешь, что издевался над нами!
Karl'ın bizimle uzun bir müddet kalacağı da kesin değil.
Нет уверенности, что Карл останется с нами надолго.
Bizimle Wolfram ve Hart arasındaki iletişim ağını açık tutmaya karar verdim.
Я решила поддерживать открытую связь между нами и Вольфрам и Харт.
Ordu da askeri politikaların en ön safında mı? Yoksa dışarıda bizimle el ele tutuşarak mı?
В бундесвере, рядом с военной полицией, или рядом с нами, взявшись за руки?
Sergiyle gurur duyuyorum ve bizimle birlikte olduğun için gurur duyuyorum.
Я горжусь выставкой и рад, что вы с нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité