Exemples d'utilisation de "bulduğumuz" en turc
Traductions:
tous13
который2
который мы нашли2
мы нашли2
нашли2
которые мы нашли1
мы найдем1
найденной1
найденный1
найдены1
Ve kurbanın kanında bulduğumuz iz, Antonio'nun olay yerinde olduğunu gösteriyor.
И кровавый отпечаток, который доказывает, что Антонио был там.
Çalışma, birkaç ay önce bulduğumuz eski bir kalıntı...
Это артефакт, который мы нашли пару месяцев назад...
Bana sorarsan bu izler, cesedi bulduğumuz tahta sandıkla aynı boyda görünüyorlar.
По-моему, они примерно соответствуют размеру ящика, в котором нашли тело.
Elinizde hangı kanıtlar var? - Dairede bulduğumuz eşyalar Wolff'tan babasına gönderilen şeyler.
Записи, которые мы нашли в квартире в основно письма Вульфа своему отцу.
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor.
Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı?
И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil.
Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса.
Şu ana kadar, elimizde ki tek ipucu Ellie'de bulduğumuz dinleme cihazı.
Наша единственная зацепка, это жучок, который мы нашли у Элли.
Anthony'nin evinde bulduğumuz çantadan, sana ait giysiler çıktı.
В доме Энтони мы нашли сумку с твоими вещами.
Kendisinde farklı bir set kullanmış olabilir. Peki yerde bulduğumuz bu kanlı metal parçası nedir?
А что с тем окровавленным кусочком металла, который нашли на полу под креслом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité