Exemples d'utilisation de "bunlardan" en turc

<>
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor. Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
Bunlardan ne kadar çok destede kalırsa, o kadar iyi. Чем больше из них ушло из колоды, тем лучше.
Ben de bunlardan almak istiyorum anne. Я хочу такие же, мам.
Bunlardan alabilmek için bir elemanın ne yapması gerekir? Что нужно сделать, чтобы получить такой же?
Şimdi bunlardan oluşan bir takım LA'de serbestçe geziyor. А теперь такая команда свободно орудует в Лос-Анджелесе.
Şimdilerde bunlardan altı tane birden kullanmam gerekiyor. Сейчас мне нужно шесть таких за раз.
Communicator'da 192 MB RAM bulunur, bunlardan yaklaşık 123 MB sistem ve uygulamaları çalıştırmak için kullanılabilir. Коммуникатор обладает 192 МБ оперативной памяти, из которых для работы ОС и приложений доступно около 123 МБ.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın. Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
İleride bunlardan bir tane daha inşa ederseniz belki biraz daha fazla hareket alanı olacak şekilde tasarlarsınız. В следующий раз, когда будете строить такие штуки, может, добавите комнату со столиком.
Çok modern ve yüksek teknolojili, bunlardan birini gerçekten istiyorum. Şahane. Он очень современный и технологичный, и я очень хочу такой.
Model, 1 GHz frekanslı bir Qualcomm Snapdragon s2 (MSM8255) işlemcisi, bir Adreno 205 grafik hızlandırıcısı, 512 megabayt bir bellek ve 8 gigabaytlık dahili belleke sahiptir; bunlardan 6 GB-ı kullanıcıya sunuldu. Производитель использовал для аппарата процессор Qualcomm Snapdragon s2 (MSM8255) с частотой 1 ГГц, графический ускоритель Adreno 205, оперативную память на 512 мегабайт и внутреннюю память объёмом 8 гигабайт, из которых пользователю доступно 6 Гб..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !