Exemples d'utilisation de "cadı" en turc

<>
Başkan'ın getirdiği cadı avcıları kasabayı soyup soğana çevirmeden önce davranın. Пока наши охотники на ведьм не обчистили город до нитки.
aslında, bir cadı iyi de kötü de olabilir. Ведьма может быть как доброй, так и злой.
Cadı kanı beni güçlü kılar. Кровь ведьмы сделает меня сильнее.
Karım hakkında cadı iftirası atarsan sonun gelir, bilmiş ol. Если ты посмеешь объявить мою жену ведьмой, тебе конец.
Kilise, Dracula'nın karısını, cadı olduğunu söyleyerek yaktı. Церковь сожгла жену Дракулы на костре, как ведьму.
Defol Cadı, yoksa Büyücü seni dümdüz eder şimdi! Прочь, Колдунья, а то Волшебник тебе задаст!
Hemen öğrenmek istersin dedim. - "Din don, cadı öldü." Я думала, ты хочешь знать об этом немедленно дин-дон, стерва мертва.
Bizim işimiz cadı avı ya da spekülasyon yapmak değil. Мы не станем заниматься охотой на ведьм и спекуляциями.
Cadı bir insanla evleniyor, sonra mükemmel bir ler ev hanımı oluyor falan hani? Когда ведьма выходит замуж за человека, затем она превращается в отличную домохозяйку -ых?
Salem cadı avcılarından da, neredeyse cadılardan olduğu kadar bıktı. Салему надоели охотники на ведьм, как и сами ведьмы.
Sonra, o bana yaşlı cadı, dedi. Он.. он назвал меня отчаявшейся старой ведьмой.
O zaman onu takip etmesi için başka bir cadı temin ederiz. ну, тогда нужно найти другую ведьму, чтобы найти ее.
Sonra Jake'i topluluğumuza alıyor onun da cadı avcısı olduğu ortaya çıkıyor. Потом приводит в Круг Джейка, который оказывается охотником на ведьм.
Yeterli gücü olan bir cadı Klaus'u öldürebilir. Ведьма с достаточной силой может убить Клауса.
Bunlar da Doğu'dan ve Kuzey'den gelen cadı kardeşlerim. Это мои сестры, ведьмы Севера и Востока.
Büyük annem, onun iç savaş zamanlarında çok güçlü bir cadı olduğunu söylemişti. Бабушка говорит, что она была очень могущественной ведьмой во время гражданской войны.
Cadı ruhlar Klaus'tan en az bizim kadar nefret ediyorlar. Духи ведьм ненавидят Клауса так же как и мы.
Pierre kilometrelerce uzakta, seni cadı. Пьер очень далеко, ты ведьма!
Cadı, küçük bir kızı kaçırdı. Yangında birçok insan öldü. Ведьмы забрали девочку, и много людей погибло при пожаре.
Ne çeviriyorsun Melissa? Bir valizi açmak için kaç cadı daha gelecek? Какого чёрта, Мелисса, сколько ведьм нужно, чтобы открыть чемодан?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !