Exemples d'utilisation de "can sıkıcı" en turc

<>
Bu kadar hevesli bir aşçıyken biraz can sıkıcı olmalı. Наверняка это раздражает, вы ведь такой страстный повар.
Yörüngede bir şeylerin olması son derece can sıkıcı. Оно довольно низко, чтобы находиться на орбите.
can sıkıcı bir donanım. Этот неработающий кусок железа.
Biliyor musunuz, bu can sıkıcı. Знаете что? Это уже раздражает.
Erkeler çok can sıkıcı her zaman aynı şeyin peşindeler. Мужчины такие скучные, всегда одно и то же.
Pasaport kontrolü oldukça can sıkıcı olabiliyor. Паспортный контроль может быть очень долгим.
Böyle durumlar çok can sıkıcı olabilir. Такие ситуации могут быть очень сложными.
Bu can sıkıcı bir bilgi. Это очень грустный поворот событий.
Can sıkıcı olduğunu biliyorum. Знаю, что раздражает.
Tüm akşam boyunca, yemekten önce Simeon'la yaşadığımız o can sıkıcı sahneyi düşündüm. Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном.
Can sıkıcı Humphrey o. Он же скучный Хамфри.
Iron Hill'den yine can sıkıcı bir haber. Еще одна плохая новость из Айрон Хилл.
Budala bir çocuğun sana böyle demesi çok can sıkıcı, değil mi? Раздражает, когда какой-то ребенок указывает, что тебе делать, правда?
Can sıkıcı bazı bilgiler buldum. Я обнаружила некоторую тревожную информацию.
Biraz can sıkıcı oldu Donnie. Это очень печально, Донни...
Çok fazla adam öldürdün farklı bir can sıkıcı dert ile uğraşmamak için mi? Вы убили дюжину мужчин Потому что вы не могли обойтись без лишних проблем.
Lina'nın tavrının sana bu kadar can sıkıcı gelmesinin başka bir nedeni var mı? Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины?
Orta devirlerde, can sıkıcı, Tıpkı yalnız bir köpek gibi. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Can sıkıcı ama gerçek bir kanıt. Это скучно, но это улика.
Efendim, vergi işi çok can sıkıcı, dikkatinizi daha ağır konulara vermenizi isterim. Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !