Exemples d'utilisation de "cesurca davrandın" en turc

<>
O zaman neden bana o kadar sert davrandın? Тогда почему ты был так строг со мной?
Çok cesurca ama aynı zamanda canlı bir elbise. Это смело, но очень уж экстравагантный наряд.
"Demek nişanlına öküz gibi davrandın." "Ты был придурком со своей половинкой"
Yaptığınız çok cesurca bir hareketti. Вы оба очень смело поступили.
Maço pozlara girdin. Beni hayvanları vurmaya götürdün. Bir de bana karşı korkunç bir pislik gibi davrandın. Изображал мачо, повёл меня на охоту и вёл себя как свинья по отношению ко мне.
Bana sorarsan, bu oldukça cesurca. Я считаю, это очень смело.
Sen insani bir şekilde davrandın. Ты вёл себя как человек.
Bire karşı beş, çok cesurca. Пять против одного, очень смело.
O kadar çirkin davrandın ki öz saygısı olan hiçbir adam bana ikinci defa bakmayacak bile. Ты так безрассудно себя ведёшь, что ни один достойный мужчина на меня не посмотрит.
Ve cesurca bir karardı. И это было смело.
Cadılar Bayramı için bile fazla ürkütücü bir halin var. Ve tüm program boyunca uyurgezer gibi davrandın. Видок у тебя слишком жуткий, даже для Хэллоуина во время эфира ведёшь себя как сомнамбула.
Oh, evet, gerçekten çok cesurca. О, да, это очень храбро.
Bir centilmen gibi davrandın. Ты поступил как джентльмен.
Yapmaya karar verdiğin şey çok cesurca ve güzel bir şey. То, что ты решил сделать - смело и прекрасно.
O yüzden mı manyak gibi davrandın bütün gün? Поэтому ты ведешь себя как ненормальный весь день?
Kocam üssü cesurca savundu, fakat öldürüldü. Мой муж храбро защищался но был убит.
Cesurca ama gerçekten salakça. Смело, но глупо.
Cesurca olan denemek mi yani? Что пытаться - это смело?
Cesurca bir çabaydı efendim. Героические усилия, сэр.
Dünyaya, kendilerinden üstün olduğumuz bir türe boyun eğmeyeceğimizi göstermek için canlarını cesurca feda ettiler. Они храбро пожертвовали собой. Чтобы показать миру, что мы не станем подчиняться низшим видам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !