Beispiele für die Verwendung von "düşündüğünü" im Türkischen
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum.
Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Herkesin korkunç biri olduğumu düşündüğünü kim biliyordu? Kaybedersem ne olacak?
Кто знал, что все думают, что я ужасный человек?
Tom, bunu yapmak zorunda olmadığını düşündüğünü söyledi mi?
Том сказал, что он думал, что он не должен этого делать?
Bak ne diyeceğim, sen ne düşündüğünü söyle ben sana bin vereyim dedektif.
А что думаешь ты, если я возьму и дам тебе доллар Детектив?
Burada senin sinir bozucu bir pislik olduğunu düşündüğünü yazıyor.
Здесь написано, что она считает тебя надоедливым придурком.
Şimdi, bak, II Ben gerçek bir O.Ç. olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama...
Послушайте, я знаю, что вы считаете меня настоящим сукиным сыном, но...
Ne tür bir paraya sahip olduğumu düşündüğünü bilmiyorum ama ben memur maaşı alıyorum.
Не знаю, насколько ты считаешь меня богатой, но я государственной зарплате.
Babanın senin hakkında ne düşündüğünü hiç merak ettin mi?
Вы когда-нибудь интересовались, что отец думает о вас?
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu.
Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Tom, John'un niçin bir polis olmak istediğini Mary'nin bildiğini düşündüğünü söyledi.
Том сказал, что он думал, что Мэри знает, почему Джон стал полицейским.
Sen robotların alelade bir bilim kurgu yazarın ne düşündüğünü takacağını mı sanıyorsun?
Ты думаешь, роботам есть дело, что какой-то там писатель думает?
Bir kadının gerçekte ne düşündüğünü nasıl bilebilirsin?
Как знать, что действительно думает женщина?
Chris sadece ne kadar yetenekli olduğunu düşündüğünü söylüyordu, anne.
Крис просто говорил что думает насколько ты талантлива, мам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung