Exemples d'utilisation de "dışına çıkaracak" en turc

<>
O bizi Cole'ye götürecek ve Cole da bizi eyalet dışına çıkaracak. Он отвезет нас к Коулу, а Коул вывезет из штата.
Ayağımı tatil alanının sadece bir adımcık dışına attım. Я лишь на шаг отошёл от курортной зоны.
Eldivenlerini çıkaracak kadar nazik davranıyor musun? Вы не могли бы снять перчатки?
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Chicago dışına çıktın mı hiç? Выезжал когда-нибудь за пределы Чикаго?
Şapkadan tavşan da çıkaracak mısın? И кролика из шляпы вытащишь?
Uzaylı organizmaları güvenli bölgenin dışına yaydılar. Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
Sadece kendi sırları ile çok takıntılı olan biri diğer herkesin sırrını ortaya çıkaracak bir fikir bulabilir. Только тот, кто так одержим своими секретами, мог придумать способ разоблачить тайны всех остальных.
Ara sıra yurt dışına çıkmak iyi geliyor. Считаю нужным покидать страну время от времени.
Bizi buradan dışarı çıkaracak. Он вытащит нас отсюда.
Bir Pachy daha bölgesinin dışına çıktı. Еще один пахи покинул свою зону.
Jackie bizi buradan çıkaracak. Джеки вытащит нас отсюда.
O zaman El Cuegle avlanma sahasını İspanya'nın dışına genişletmiş. Затем страшила расширил свою зону охоты за пределы Испании.
Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız. Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины.
Tuna Komutanın izin vermiyor mu karakolun dışına çıkmana? Не командующего туна позволить вы обязаны покинуть станцию?
Fiona problem çıkaracak mı? Фиона может стать проблемой?
Herhangi bir zaman eyalet dışına çıktın mı? Ты пересекал границу штата в любое время?
Ülke dışına çıkarıldıkları ve şu anda İRİS'in elinde olduğu düşünülüyor. Вероятнее всего, они уже за границей в руках IRIS.
Atmosfer dışına çıkınca çok daha büyüyecek. За пределами атмосферы он становится больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !