Exemples d'utilisation de "dışişleri bakanlığında" en turc
Benim geldiğim yerde, herkesin ailesi Dışişleri Bakanlığında çalışıyordu.
В моем городке все работали на "Госдеп".
Muallem, 1964 yılında dışişleri bakanlığında göreve başladı ve Tanzanya, Suudi Arabistan, İspanya ve İngiltere'de Suriye misyonlarında görev yaptı.
С 1964 года аль-Муаллем работал в министерстве иностранных дел Сирии, служил в сирийских дипломатических миссиях в Танзании, Саудовской Аравии, Испании и Великобритании.
Bayan May, Dışişleri Bakanlığı'na bir mektup yollamam gerekiyor.
Мисс Мэй, мне нужно набросать письмо в Госдепартамент.
Başkan vurulduğu için adalet bakanlığında herkes meşguldür.
В Президента стреляли. В суде немного заняты.
Alman Dışişleri, iddialarının teyitli olduğunu bildirdi.
Министерство иностранных дел Германии подтверждает их заявление.
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom.
В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
Elimize yeni ulaşan bir habere göre Dışişleri Bakanı Catherine Durant Meclis Yargı Komitesi'nin huzuruna çıkacak.
Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете.
Kocam sağlık bakanlığında çalışıyordu. Sağlık müfettişiydi.
Муж работал в министерстве здравоохранения санинспектором.
Bir yıl adalet bakanlığında çalıştım. Sonra bölüm değiştirdim.
Работал в Департаменте Юстиции, а потом перевелся.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Dışişleri Bakanlığından biri seni görürse hemen geri dönecek ve eve uçacaksın.
Если кто-нибудь из Госдепа тебя увидит, ты сразу прилетишь назад.
Ruslan'a, Dışişleri Bakanlığının soruşturma fikrine açık olduğunu söylemişsin.
Ты передал Руслану, что Госдеп готов к расследованию.
Sayın Dışişleri Bakanı, tanıştığımıza memnun oldum.
Господин министр иностранных дел, приятно познакомиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité