Exemples d'utilisation de "da yanında" en turc

<>
Kuzey Fransa'da bir yere gömülürken o da yanında gömülmüş. Сосуд похоронен вместе с ним где-то на севере Франции.
Nebula da yanında oturuyordu. а она рядом сидела.
Çocukları da yanında mı götürdü? И забрала детей с собой?
Saçlarını da yanında götürüyor. И уносит свои волосы.
Sırf benimle oturmak için robotu da yanında mı getirdin? привести сюда робота, чтобы просто поболтать со мной.
Aynen, ve reklam panosunun yarısını da yanında götürmüş. Да, и с ним - половина рекламной панели.
Jonathan'ı da yanında götür. Возьми с собой Джонатана.
Katil, onu da yanında götürmüş olmalı. Преступник должно быть забрал его с собой.
Karını da yanında getiriyor. Он привезет Вашу жену.
Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü. Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии.
Buluşmalarda silahını da yanında bulundur. Her yer hasta sapıklarla dolu. И бери пистолет на эти свидания, там куча извращенцев.
Bir Belle kızı nasıl olur da yanında mendil taşımaz? Пресвятые Небеса! Как это у Красавицы нет салфетки?
Ve onu da yanında götür. И его с собой забирай.
Doreen, onu da yanında götür. Дорин, возьми его с собой.
Kız arkadaşını da yanında getirebilirsin. Приводи с собой маленькую подружку.
Oğlumu da yanında götürdü. Она забрала моего сына.
Şunu da yanında getir. И возьми вот эту.
Cep telefonu numaram da yanında yazılı. И мой номер мобильного на столе!
Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu. Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города.
Birkaç tanesi sızmış durumda ama olacakların yanında bu, kum fırtınasında osuruk kalır. Некоторые из них просочились уже наружу, но это ничто перед грядущей бурей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !