Exemples d'utilisation de "daha ileri" en turc

<>
Ama lütfen daha ileri gidip bundan daha fazlasını hissettiğimizi söylemeyelim. - Tamam mı? не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо?
Daha ileri gitmeden sana söylemek istediğim bir şey var. Her şeyi söyleyebilirsin. Прежде чем мы поднимемся в номер, я хочу тебе кое-что сказать.
Ülkesine sahip çıkan ve onu daha ileri taşımanın yollarını arayan bir adamla. Человека, который заботился о своей стране и мечтал сделать ее лучше.
Çadırını olması gerekenden daha ileri kurdurmuş. Öngördüğü zafere daha yakından tanık olabilmek için. Он расположил свой преторий ближе должной позиции, чтобы лучше видеть ожидаемую победу.
Bu gezegende bir yerlerde daha ileri evrimleşmiş bir uygarlık mümkün mü? М-р Спок, возможны ли на этой планете более развитые цивилизации?
Daha ileri gitmeye gerek yoktu. Но небыло нужды идти дальше.
İnsanlığı daha ileri bir düzleme taşıyoruz. Мы тянем человечество на новый уровень.
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor. С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Hatta biraz daha ileri gidersem kıskandığını bile düşüneceğim? Если я могу быть опрометчивым, даже ревность?
Glenn, daha ileri gitmeden önce Alan'la konuşmak istiyorum. Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом.
Benimki çok daha ileri. Моя куда более продвинутая.
Başka yerlerden daha hızlı, daha ileri ve daha yükseğe çıkıyorlar. Они всё идут быстрее, дальше и выше, чем когда-либо.
Yaşı daha ileri olanların gitme gençlerin devralma vakti geldi. Пора старшим идти в постель, а молодым веселиться.
Bir şeyler yapmazsak, o ikisi, daha ileri gidip seks yapabilirler! Если мы ничего не сделаем, у них может дойти до секса!
Fakat bazılarımız bu inanmama işini bir tanrı daha ileri götürüyorlar. Некоторые из нас всего лишь прошли на одного Бога дальше.
Hayır, daha ileri gidemeyiz. Мы не можем лететь дальше.
Yani daha ileri gidip iki kişiyi öldürdü mü sence? Значит, он запросто убивает двух человек, так?
Bu nedenle, bu daha ileri gözlemler için ilginç olmaya aday iken, mevcut sonuçlar yetersizdir. Таким образом, этот пульсар является интересным кандидатом для дальнейшего наблюдения, текущие результаты не являются окончательными.
Daha fazla ileri gitmeden buna bir son vermelisin. Остановить их, пока не зашло еще дальше.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !