Exemples d'utilisation de "daha sonra" en turc avec la traduction "потом"
Daha sonra Amber ve ben Venezuela'ya diğer üvey kardeşimizi bulmaya gidiyoruz.
Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату...
Daha sonra "Sabah vakti, çörek alsam daha iyi olur" diye düşündüm.
Потом подумал - "Утро, мне нужно съесть булочку, или кекс".
Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım.
Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться.
Daha sonra, zaman geçtikçe, okyanuslar çok çeşitli deniz canlılarına mekan olmaya başladı.
И потом, с течением веков, океаны стали наполняться всеми видами морских существ.
Daha sonra köyü gördüm ve içimden diyordum ki, işte, "gol, başardım."
Потом я увидела поселение, и я такая, ну, "Тачдаун, получилось".
Daha sonra ise, sizin de dargınlığınızı lehine kullanarak kendini kaptanınız yapmaya çalıştı.
А потом решил использовать ваше негодования чтобы скрыть это. И стать вашим капитаном.
Daha sonra onun nerelere gittiğini ve kimlerle görüştüğünü söylemeni istiyorum. Öncelikle bu elemanın vücudundaki mineyi çıkartacağım.
Потом мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда он ходит и кого он видит.
Daha sonra istasyonun sonuna kadar gidecek ve çantayı duvarın diğer tarafına atacaktım.
Потом мне надо добежать до стены в конце станции и перебросить сумку.
Dinle, daha sonra benden istedigin kadar nefret edebilirsin, ama simdi beni dinlemek zorundasin.
Слушай, можешь меня потом сколько хочешь ненавидеть, но сейчас ты должна послушать меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité