Exemples d'utilisation de "daha yakından" en turc

<>
Ben sadece seni daha yakından tanımak istedim. Я просто хотел поближе с тобой познакомиться.
Daha yakından bakabilir miyim? Дай, взгляну поближе.
Birbirimizi daha yakından tanımak için buralara kadar geldik. Собрались здесь, чтобы узнать друг друга получше...
Daha yakından bakmamız gerek. Надо будет взглянуть поближе.
Daha yakından bakabilir miyim, efendim? Можно взглянуть еще разок, сэр?
Tamamdır, daha yakından baktın, kabul et. Упс. Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже:
Şu videoyu daha yakından inceleyeceğim. Я пойду посмотрю запись внимательнее.
Sanırım artık onu daha yakından tanıma vaktim geldi. Думаю самое время. Мне нужно узнать ее получше.
Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum. Надеюсь, воспользуетесь возможностью узнать больше о Федерации через ее лучших представителей - мой экипаж.
Çadırını olması gerekenden daha ileri kurdurmuş. Öngördüğü zafere daha yakından tanık olabilmek için. Он расположил свой преторий ближе должной позиции, чтобы лучше видеть ожидаемую победу.
Camille'in dairesinden alınan ilaçları daha yakından inceledim. Я рассмотрела получше таблетки из квартиры Камиллы.
Ama sizi daha yakından tanımak için sabırsızlanıyorum. Но я буду рад узнать вас получше.
Biraz daha yakından bakmalıyım. Надо просто подойти поближе.
Onu daha yakından tanımak istiyorum. Я хочу узнать её изнутри.
Seni daha yakından tanımaya çalışıyorum desem, inanır mısın? Ты поверишь, что я хотела узнать тебя получше?
Onları daha yakından tanıman lazım. Нужно только узнать их получше.
Biraz daha yakından bak Mikey. Посмотри немного ближе, Майки.
Annesine onunla daha yakından ilgilenmesi gerektiğini söyleyebilirsin. Мамаше надо посоветовать получше следить за сыном.
Daha yakından bakmam gerekir. Надо бы посмотреть поближе.
Bir dahaki sefere daha yakından fotoğraf çekersen iyi olur dediler. Они сказали, что нужны снимки с более близкого расстояния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !