Exemples d'utilisation de "dahil olmak" en turc
Müvekkilimiz, aslında bu anlaşmaya dahil olmak istiyor.
Мой клиент действительно хочет участвовать в этой сделке.
Bundan bir yıl sonra, hepsininkini yapmaya başladı müdür dahil olmak üzere.
Позднее он начал считать налоги всей охране, включая и директора тюрьмы.
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz.
Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
Sabahın beşinde ateşli silahlarla üç kişi öldü. DEA ajanı Daniel Zigman da dahil olmak üzere.
Трое убитых в перестрелке, около утра, в том числе агент УБН Дэниел Зигман.
Tanklar, Bağdat yolunda öncülük edecekler ama biz de, oyuna dahil olmak istiyoruz.
Танки собираются первыми войти в Багдад, но мы хотим войти в игру тоже.
Şirket yasal masraflar dahil olmak üzere milyon $ verecek.
Фирма платит миллионов за ущерб и оплачивает все гонорары.
Ayakkabı ve tişörtler de dahil olmak üzere uygun kıyafetler giymelisiniz.
Запрещено находиться на территории парка без верхней одежды и обуви.
Galiba Gideon da dahil olmak üzere bütün sistemi tekrar başlatabilirim. Ama bunun için bütün gemiyi kapatmam gerekecek.
Думаю, я могу перезагрузить всю систему, включая Гидеон, но это означает отключение всего корабля.
Bundan, Yarbay da dahil olmak üzere kimseye söz etmemenizi istiyorum.
Дайте слово, что не расскажете это никому, даже командору.
New Orleans da dahil olmak üzere doğu yakasında bir sürü fabrikaları var.
У них есть производства по всему восточному побережью, включая Новый Орлеан.
Geleneksel ordu, ABD dahil olmak üzere, işlevini yitirdi.
Исчезнет традиционная армия, не говоря уж о самих США.
Sonra arkasından Dennis Kasırgası geldi ve petrol endüstrisi dahil olmak üzere çok fazla zarar verdi.
Затем к нему присоединился Деннис и нанес большой вред, в том числе для нефтепромышленности.
11 Ocak 2008'de kulüple profesyonel sözleşme imzaladı ve 2007-08 sezonunda, ikisi de sonradan oyuna dahil olmak üzere iki maçta görev aldı.
Первый профессиональный контракт Делф подписал 11 января 2008 года. В сезоне 2007 / 08 полузащитник дважды появлялся на поле в составе "Лидса", оба раза выйдя с замены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité