Exemples d'utilisation de "dans ediyormuş" en turc

<>
O da dans ediyormuş, ama halk dansı değil. Пусть посмотрит, как я танцую. Она тоже танцует.
O senin dürtmelerin, göğsümde kelebekler dans ediyormuş gibi oluyor. Эти маленькие толчки будто бабочки, танцующие на моей груди.
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Merhamet için dua ediyormuş. Она молила о милосердии.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
Motoru kontrol ediyormuş gibi yap, yeter. Просто сделай вид, что проверяешь движок.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
V. Henry, askerlerine hitap ediyormuş. Генрих Пятый обратился к своим людям.
Mikhail Gorbachev'un o kadar iyi dans ettiğini kim bilebilirdi? Кто знал, что Михаил Горбачев так классно танцует?
Bana Amerikalılara ihanet ediyormuş gibi göründü. Похоже, что он предает американцев.
Oh! Break dans yapıyor harika! Она танцует брейк, это круто.
Kaç kişi ateş ediyormuş? Сколько здесь было стрелков?
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
ayrılığınız sebebiyle seni taciz ediyormuş, iş yerinde, spor salonunda ve restoranlarda sürekli karşına çıkıyormuş. Он донимал вас из-за вашего разрыва, приходил на работу, в спортзал, в рестораны.
Birden dans etmeye başlamıştık. "мы начали танцевать.
Lakin Ted, Robin'e arkadaşı olarak yardım ediyormuş. Как всегда, Тед помогал Робин по дружески.
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Pat, bu dans yarışması nasıl oluyor? Пэт, как устроены такие танцевальные соревнования?
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !