Exemples d'utilisation de "de dâhil" en turc

<>
Buna, sizi kontrol etmek için günde birkaç saat gelecek hemşire de dâhil. И он включает медсестру, которая будет приходить на несколько часов в день.
Ben de dâhil, hiç kimse diğerlerininkini anımsamıyor mu? И никто не помнит ничьи другие, особенно мой?
Buna cinsel ilişki de dâhil, Doktor Einstein. В том числе половых актов, доктор Эйнштейн.
Buna sevgili kardeşlerimiz Kol ve Finn de dâhil. Включая наших дорогих братцев - Коула и Финна.
Buna yaşadığımız yer de dâhil. В том числе наш дом.
Buna savcılık bürosundan biri de dâhil. Включая одного в офисе окружного прокурора.
Ve gömleği de dâhil. И за его рубашку.
Denise de dâhil olmak üzere üç eski karısını da aldattı. Он изменял всем своим трем бывшим женам, включая Дениз.
Onları gözden geçirip listeyi daraltabileceğimizi düşündüm. Victor Nieves'i de dâhil ettiğini görüyorum. Подумала, можем начать с этих людей, и постепенно сужать список.
Onun skandalına beni de dâhil etmeye çalışıyorsun. Ты пытаешься связать меня с его скандалом.
Güvenlik söz konusu olunca konumum formaliteden ibarettir. Buna dengesiz çalışanların işinin sona erdirilmesi de dâhil. В целях безопасности, мое разрешение это лишь формальность, в случаях устранения нестабильных сотрудников.
Liderleri de dâhil pek çok kişiyi kapsayan bitirici bir hamle düşünmezsek onları alt edemeyiz. Они ведут, пока мы не организуем решающий удар всеми силами под руководством лидера.
Evet, buna aşırı iriler de dâhil. И да, иногда включая огромные размеры.
O bomba patlarsa herkes ölür, sen de dâhil. Та бомба взорвётся, все погибнут, включая тебя!
1873'te Markham, Kraliyet Kurumu'nun Akademi Üyeliğine atanmış ve sonraki yıllarda Birezilya Gül Rütbesi ile Portekiz İsa Rütbesi de dâhil olmak üzere çeşitli denizaşırı onur nişanları almıştır. В 1873 году Маркем был избран членом Королевского общества и в последующие годы стал обладателем нескольких зарубежных наград.
O süre içinde adı dâhil kendine dair her şeyi unutmuş. За это время она забыла все, даже собственное имя.
Bu meyve suları dâhil, yaptığımız onca fedakarlık. Нам не хватало денег даже на этот сок.
Muhalefeti silahlandırmak dâhil olmak üzere tüm seçenekleri düşünmeye başlamamız gerekiyor. Нам стоит начать рассматривать все варианты, включая вооружение оппозиции.
Mesa Verde herhangi bir şekilde sürece dâhil değil. Меса Верде никаким образом в неё не вовлечена.
Karım ve kızım da dâhil. Включая мою жену и дочь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !