Exemples d'utilisation de "değer verdiği" en turc

<>
Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Это месть ведьмам за все, что они борются.
Değer verdiği şeyleri nerede tutuyordur ki? Где держит вещи, которыми дорожит?
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için. Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Hayatında en çok değer verdiği kişi kim? Кем она восхищалась в жизни больше всех?
Esnekliğiniz görülmeye değer doğrusu. Вашей гибкостью можно восхищаться.
Babamın sana verdiği şeye. Что дал тебе отец.
Hayır, çok fazla değer veremezsin. Нет, нельзя слишком сильно заботиться.
Kızın bana verdiği adres bu. Она дала мне этот адрес.
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Birinin bana verdiği bir isim. Кто-то дал мне его имя.
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Bu bize katıların verdiği isim. Это прозвище нам дали твердые.
Yani bence denemeye değer. Думаю, попробовать стоит.
Çalıştım. - Bu öğleden sonra verdiği ifadeyle ilgili bir görüşünüz var mı? И каково ваше мнение о его показаниях, которые он давал сегодня днём?
Bir tanem cidden buna değer mi? Дорогая, оно правда того стоит?
Bray Ailesi'nin kütüphaneye verdiği, değil mi? Которую семья Брей отдала библиотеке, верно?
Nasıl değer verdiğini hissettim, daha önce kimsenin değer vermediği kadar. Я чувствую, как ты заботишься. Так никто никогда не заботился..
Oren Mallory'nin bize verdiği hasta kayıtlarından hastaların listesini çıkarıyordum. Я проверила список пациентов, который дал Орен Мэллори.
Martin, denemeye değer. Мартин, стоит попробовать.
Bay T'nin bana doğum günümde verdiği bir şey. Его подарил мне мистер Тодд на день рождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !