Exemples d'utilisation de "değilim" en turc avec la traduction "я не"

<>
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
UFO olgusuna yeni heves salmış biri değilim Bay Mulder. Я не новичок в вопросах НЛО, мистер Малдер.
Hiç bir şeyin peşinde değilim dedim sana. Ничего я не задумал, говорю тебе.
Üstat değilim majesteleri ancak mümkün olan her an yardım etmeye hazırım. Я не мейстер, Ваше Величество, но всегда счастлив помочь.
Bak, şu an gerçekten baba-kız muhabbeti havasında değilim, Doktor Squires. Слушай, я не в настроении для таких бесед, доктор Сквайерз.
Ama onu istiyorsun. Eşcinsel değilim ama eğer isterse ona oral seks yaparım. Слыш, я не гей, но если попросит, я могу...
Benim adım Sue Heck, ve yeni değilim. Я Сью Хэк, и я не новенькая.
Artık sıkıcı değilim, ha, küçük ukala? Теперь я не такой скучный, маленькая сопля?
Ben bir dilenciden ya da hizmetçiden daha iyi değilim ve onlardan daha fazla kazanmayı hak etmiyorum. Я не лучше пекаря или горничной. Так что я не заслуживаю иметь больше, чем они.
Hayır, hayır, hayır, endişeli değilim tamam mı? Нет, нет, нет. Я не беспокоюсь, ясно?
Kızgın değilim Porsche, sadece hayal kırıklığına uğradım. Порш, я не злюсь, просто разочарован.
Hayır, bu bebeği büyütmek için hazır değilim. Нет, я не готова растить этого ребенка.
İnan bana, o kadar yetişkin değilim. Поверь мне, я не настолько взрослая.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim. Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Yaralı değilim, erzakım var ve yollarımızı ayırmaya karar vermiştik. Я не ранен, еды вдоволь и мы договорились расстаться.
Bak, Terry Kucik'in masum olduğuna ikna olmuş değilim. Слушай, я не убежден в невиновности Терри Кьюсика.
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
Avukat değilim, Harvard mezunu ya da Lüteriyen de değilim. Я не юрист, не выпускник Гарварда и не лютеранин.
İlk olarak cesur, dürüst ve çok çalışkan değilim de ondan. Потому что я не смелый, не честный и не трудолюбивый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !