Exemples d'utilisation de "demek ki" en turc

<>
Peruk takmış demek ki. Он мог надеть парик.
Demek ki hamilelik sadece bir tesadüftü. То есть беременность была просто совпадением?
Demek ki gerçekmiş, güzel. Круто, что они настоящие.
Demek ki test odasını uzaktan kontrolü birine vermiş. Он дал кому-то удалённый доступ к тестовой камере.
Demek ki o yüzden, dişçiye gittiğinde onu uyutmuyorlar. И вот поэтому зубной врач не дает ему наркоз.
Demek ki şimdiye kadar kaliteli bir şarap denememişsin. Потому что ты никогда не пила хорошее вино.
Tamam, demek ki tek zeki olan benmişim. Ну, очевидно, я тут одна умная.
Demek ki bütün türlerden birer çift kurtarmamız lazım. Так мы должны привезти каждой твари по паре.
Şanslı olan o demek ki. Наверное, она приносит удачу.
Demek ki beni pek tanımıyorsun. Тогда ты плохо меня знаешь.
Demek ki, masum olduğunu iddia ediyorsun. Значит, ты утверждаешь, что невиновна.
Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir. Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления.
Demek ki şüphelinin belli bir tipi var. Значит, у Субъекта есть свой тип.
Karada her ne varsa bizi öldüreceğini düşünüyorlar demek ki. Думают, нас убьет то, что на суше.
Oldu işte, demek ki insanlar o kadar da salak değilmiş. Вот именно! Люди не так глупы, в конце концов!
Demek ki dedikodular dogruymus. Так слухи не врали.
Yani o da kuzenime pek yaklaşmayacak demek ki. Пусть и он не вздумает отплатить моему кузену.
Demek ki onlardan bahsediyordu. Он про них говорил.
Demek ki, bu şehirde bolca mermer tüccarı var. Что ж, в этом городе много торговцев мрамором.
Bu yüzden öldürüldü demek ki. Так вот почему его убили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !