Exemples d'utilisation de "deneyim" en turc
Ve eğer onlar varsa, karanlık ve korkunç bir deneyim yaşayabilirler mi senin Bay Mason gibi?
И если есть, способны ли они испытать мрачный и страшный опыт, как мистер Мейсон?
Yani sanırım geçirmek üzere olduğum bu berbat deneyim biraz daha belirginleşecek, değil mi?
Не важно! Полагаю, то что мне предстоит пережить. Станет гораздо ярче Замечательно!
Evet, açıkçası bu benim deneyim olsaydı ben de deneğe yakın bir gözlemci bulundururdum.
Если бы это был мой эксперимент, я бы поместила наблюдателя поближе к субъекту...
İkimiz için de oldukça ilginç bir deneyim olacak.
Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным.
Adamım domuzların her biri deneyim puanı veriyor. seviye yükselmek için kaç tane öldürmek gerekiyor biliyor musun?
Чувак за них дают всего очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь уровня?
Sanırım Marihuana benim için içgüdüsel bir deneyim değil.
я предполагаю марихуана не интуитивный опыт для меня.
Rossi, 2006-07 sezonunun başında deneyim kazanması için 1 Ocak 2007'ye kadar Newcastle United'a kiralandı.
В начале сезона 2006 / 07, Росси перешёл в "Ньюкасл Юнайтед" на правах аренды до 1 января 2007 года, где он, как ожидали, получит немного опыта.
Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент...
Asıl önemli olan, alçakgönüllükle kazanılmış deneyim ve çok çalışmadır.
Главное - опыт, приобретаемый скромностью и прилежанием. Вот так.
Ve tüm o, hayatın trajik bir deneyim olduğunu gösteren sahneler.
А это место про то, что жизнь - трагический опыт...
Şu anda Milupa, 80 yılı aşkın bir süredir bebek maması üretiminde deneyim sahibidir.
В настоящее время Milupa имеет опыт в производстве детского питания уже более 80 лет.
Hayır ama çok fazla deneyim kazanılmış bir dal olduğunu gösterir.
Нет, но это показывает, что имеется большой опыт...
Ama benim kitabımda, yaş ve deneyim her zaman gençliği yener.
Но я считаю, что возраст и опыт всегда превосходит молодость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité