Exemples d'utilisation de "deyip duruyorsun" en turc

<>
Sürekli "biz" deyip duruyorsun ama burada sadece sen varsın. Ты говоришь "мы", а я вижу только тебя.
Bir de anneme deli deyip duruyorsun. И ты называешь мою мать сумасшедшей.
Neden bana Abigail deyip duruyorsun? Почему ты называешь меня Эбигейл?
Kendine hep böyle deyip duruyorsun Helen, bir gün gelip buna sen de inanacaksın. Продолжай убеждать себя в этом, Хелен. Может, однажды ты в это поверишь.
"İşaret" deyip duruyorsun. Ты повторяешь "сигнал".
Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun. Ты продолжаешь являться сюда.
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın? Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете?
Ge Li deyip durmayın, burada kendi başımızayız! Хватит говорить про Джи Ли. Остались только мы!
gündür burada park halinde duruyorsun. Ты стоишь здесь уже дня.
Bunda kilit noktası, sadece "Kirstie" deyip durmak. Ключ к этому - просто всегда говорить "Кёрсти".
Bekle bir dakika, tam üstüne duruyorsun. Подожди минутку. Ты и стоишь над ним.
O yüzden mi bana Velma deyip duruyordu? Вот почему он продолжает называть меня Велма?
Şakacı biri gibi duruyorsun. Ты выглядишь как шут.
Buna hep çıkış yapacağımız proje deyip dururdu. Он продолжает называть это "наш прорыв"
Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun. Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте.
"Adabı muaşeret" deyip duruyor. Почтенный этикет, как он говорит.
Sen daha sefil duruyorsun. Ты выглядишь еще хуже.
"Bunları Betty'ye almıştım, göremedi bile" deyip durdu. И все время повторяла - я купила их для Бетти.
Neden ha bire balon çocuk konusunu açıp duruyorsun? Почему ты продолжаешь говорить о мальчике в пузыре?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !