Exemples d'utilisation de "dikkat ettiniz mi" en turc

<>
Köpeğe hiç dikkat ettiniz mi? Собаку ты раньше не замечал...
Çocuğa dikkat ettiniz mi? Вы видели этого ребенка?
Dikkat ettiniz mi, ne kadar şehrin dışına çıkarsak çıkalım kendimizi hep kokmuş bir delikte buluyoruz. Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью.
Yüzündeki ifadeye dikkat ettiniz mi? Ты посмотрел на его лицо?
Dışarıdan bu odanın boyutlarına hiç dikkat ettiniz mi? Вы заметили размеры комнаты снаружи когда мы входили?
Bu mektuptan kimseye söz ettiniz mi? Вы говорили кому-нибудь об этой записке?
Hattı kontrol ettiniz mi? А вы проверяли линию?
Eşinizle bu genç bayan hakkında hiç münakaşa ettiniz mi? Вы и ваш муж никогда не спорили из-за нее?
Ağustos gecesi Bay Keating'in telefonunun nerede olduğunu tespit ettiniz mi? Вы смогли определить нахождение телефона мистера Китинга в ночь августа?
Vital bulgularını kontrol ettiniz mi? Вы проверили ее жизненные показатели?
Peki siz de bu yasadışı görüşmeye tanıklık ettiniz mi Bay Gardner? И вы видели этот незаконный обмен мнениями тоже, мистер Гарднер?
Noel'ın hep çevresinde olduğunu fark ettiniz mi? Вы заметили, что Ноэль всегда рядом?
Bayan Jüpiter, bugün Dr. Manhattan'la kavga ettiniz mi? Мисс Юпитер, вы ссорились сегодня с Доктором Манхэттеном?
Atölyesini kontrol ettiniz mi? Вы проверили его мастерскую?
Onu üniversitede yakın bir zamanda ziyaret ettiniz mi? Вы навещали его недавно в колледже, верно?
Kwai gibi akıntılı bir nehir üzerine hiç köprü inşa ettiniz mi? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Hiç, işvereninize şikayet ettiniz mi? Вы жаловались своему начальнику? Да.
O gece onda herhangi bir gariplik fark ettiniz mi? Вы не заметили в нём ничего странного той ночью?
ay önce Molly'i acil serviste ziyaret ettiniz mi? Вы навещали Молли в больнице около месяцев назад?
Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi? Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !