Exemples d'utilisation de "direkt olarak" en turc
Galileo'nun vardığı sonuç direkt olarak Kiliseyle ters düştü.
И эти выводы Галилея прямо противоречили позиции церкви.
O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim.
Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
Her zamanki şekilde çalışacaksın ve direkt olarak bana rapor vereceksin.
Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне.
Bilgisayar, takiyon darbesini çalıştır ve direkt olarak şu uzaysal ve zamansal koordinatlara yönlendir.
Компьютер, активировать тахионный импульс и направить его на эти пространственные и темпоральные координаты.
Şoföre onu direkt olarak LaGuardia'ya götürmesi bildirildi.
водитель проинструктирован привезти его непосредственно к LaGuardia.
Enerjisini direkt olarak elektrik santralinden alıyor.
Он вытягивает энергию прямиком из электростанции.
O halde davaya direkt olarak nasıl dahil olabildiğinizi açıklar mısınız?
Тогда как объясните свою причастность к более чем гражданским делам?
dakika önce telefon aldık, direkt olarak Beyaz Saray avukatından.
минут назад был звонок, напрямую от адвоката Белого Дома.
Ya gerçekten de kaynak yönüne taşısak ve ayrıştırıcıyı direkt olarak sıkıştırıcı besleme fonksiyonuyla birleştirsek?
Есть идея. Что, если на вообще подключить парсер напрямую к базовым функциям компрессора?
Eğer eğitmen kabul ederse, dersleri atlayıp direkt olarak sınava girebiliyormuşum.
Если инструктор согласится, можно пропустить уроки и сразу сдать тест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité