Exemples d'utilisation de "diyelim ki" en turc
Pekâlâ, diyelim ki haklısınız. Diyelim ki adam bir gangster. Bunu nasıl kanıtlayacağız?
Допустим вы правы, и он виновен, но как мы это докажем?
Sonra diyelim ki üç tekerli bisiklete binmiş bir soytarı içeri gönderir ve yine bekleyip izlersiniz.
Потом вы запускаете клоуна, скажем на трехколесном велосипеде и снова ждете, и наблюдаете..
Tamam, diyelim ki Mike masum ve Martha'yı öldürmedi.
Допустим, Майк совершенство. И он не убивал Марту.
Diyelim ki o mahkumlar özgür ve fikirlerini dile getirebiliyorlar.
Вы не думаете, что эти узники могут говорить?
Diyelim ki biri iyi biri kötü iki tane iş adamının malına el konulması davası var.
Что если есть дело с уголовной конфискацией, где преступник только один из двоих партнеров?
Diyelim ki bizimkilere haber gönderene kadar oyaladık onları.
Представьте, что мы можем послать им весточку.
Tamam, diyelim ki eşik altı kredilerde milyon dolarlık bir havuzun var.
Ну, ладно. Допустим у вас пул из субстандартных кредитов на миллионов.
Yani, diyelim ki sağa döndük, bu sefer sola döneceksin.
Если мы поворачивали направо, то сейчас ты сделаешь поворот налево.
Diyelim ki, bu tamamen bir varsayım yapabileceğimi söyledim, ama nasıl yapacağım?
Совершенно гипотетически, ну допустим, что я бы мог, но как?
Diyelim ki, kazara, çok sarhoş olmasına izin veren insanlardan biri de bensem?
Что если, совершенно случайно, я буду одним из тех, кто переберёт?
Diyelim ki, ölenler için şehir mezarlığında yaralananlar için de hastanelerde yeteri kadar yer kalmamış.
Запомните. В городе не хватит ни кладбищ ни больничных коек, чтобы принять всех пострадавших.
Diyelim ki o kadın gerçekse bile neden bu kadın için riske girdiğini biliyor musun?
Но даже если она и есть, ты понимаешь, чем рискуешь ради нее?
Eğer iletişim kurarsan ve diyelim ki, "Hesapları bırakıyoruz.
Если ты договоришься и скажу: "Мы сбрасываем счет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité