Exemples d'utilisation de "diyor" en turc avec la traduction "говорит"

<>
Hırsız, "Ya çantanı ya da Lulu'yu ver" diyor. И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
Sen diyorsun "Philadelphia", yargıç diyor senin adın "Pedofil". Ты говоришь: "Филин". Судья говорит: "Педофил".
Koca kıçım sana ne diyor biIiyor musun? Знаешь, что говорит мой большой зад?
Benim ruhum hakkında ne diyor bu? Что это говорит о моей душе?
Sade Simon diyor ki, "Parmaklarını burnuna koy." Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа".
Neden o zaman "işadamı" diyor? Тогда почему он говорит "бизнесмен"?
Köpek ne diyor? Hav hav. "Что говорит собака?" - "Гав, гав".
Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor. Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит.
Tamam, Ölüm Perisi Ölüm perisi iç güdülerin ne diyor? Ладно, так что твоя интуиция банши говорит об этом?
Bu, senin gerçeklerinle ilgili ne diyor Marty? Что это говорит о твоем восприятии, Марти?
Annem diyor ki, ben bu rozeti taktığımda bana kanun adamı gibi davranmak zorundasınız. Мама говорит, что ты должна говорить со мной, как со служителем закона.
Özgür Dünya'nın lideri "lütfen" diyor. Лидер свободного мира говорит "прошу"?
Bu "seksi ve zeki" diyor. Это говорит "сексуальная и умная".
Dalgakıran, arkadaşım Jessie, "Tüm kamyoncular tecavüzcü", diyor. 9 на связи, моя подруга Джесси говорит, все дальнобойщики насильники.
Şimdi öğretmen kalkmış ne diyor, çok politik olduğu için yapamazmışız. А теперь учитель говорит, что в нем слишком много политики.
"Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher. "Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер.
Pekala, eski din, ürün bereketsizliği hakkında ne diyor? Итак, что старая религия говорит в случае плохого урожая?
Tam kafanın arkasında, o dürtü o tuhaf minik dürtü o delice ses diyor ki; Прямо в затылке, этот импульс, странный крошечный импульс. Сумасшедший голосок, который говорит:
Willy Brandt daha fazla kitle imha silahına ihtiyacımız yok diyor ama onlar için bu çok az. Вилли Брандт говорит, что нам не нужно больше оружия массового поражения. Его должно быть меньше.
Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki: Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !