Exemples d'utilisation de "dul kadının" en turc

<>
Derede dul kadının kocasını gördüm. Видела мужа вдовы в ручье.
Bu da beni dul kadının meselesine getiriyor. И тут Баллок встаёт вопрос о вдове.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Ölmüş bir kadının karbon kopyasıyım. Я - копия умершей женщины.
Sen artık dul değilsin! Ты больше не вдова.
Ama her kadının ihtiyaçları vardır. Но у девушки есть потребности.
Daha önceki gün dul kalmış. Она вдова всего третий день.
Kadının kocası da öğrenince... Муж этой женщины узнает...
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz. Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины.
Don Francisco dul bir hanımla evlendi. Дон Франсиско женился на какой-то вдове.
Bu kadının kocası, düzenli müşterilerimden biri oldu. Муж этой женщины стал одним из постоянных клиентов.
Dul adında biri beni bulmaları için göçebelere ödeme yapmış. Некая вдова заплатила бродягам, чтобы они нашли меня.
Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı. Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом.
Dul bu dünyada uzun kalmayacak. Вдове жить осталось не долго.
Bu adadaki her kadının sana ihtiyacı var. Ты нужна всем женщинам на этом острове.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti. Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Senin yaşındaki çoğu kadının ilk evliliği aperatif gibidir. Женщины в твоем возрасте - в стартовом браке...
Roger, dul gibi görünüyor muyum? Роджер, я выгляжу как вдова?
Güzel bir kadının yardımıyla. С помощью прекрасной женщины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !