Exemples d'utilisation de "durum şu" en turc

<>
Pekala durum şu, bu benim hatam, tamamen benim sorumuluğum. Так, дело вот в чем. Это моя вина. Полностью моя.
Fark edemediğin durum şu ki o öldü. Если ты не заметил, она умерла.
Durum şu ki, midemde kocaman bir taş var. Нет. Просто у меня в животе вот такой камень.
Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir. Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру.
Ve durum şu ki bir motosiklete ihtiyacın olacak. Дело в том, что тебе понадобится байк.
Durum şu ki, bunda oldukça iyisin. Говорят, ты в этом деле хорош.
Sexte durum şu; Erkekler için basit, sadece rahatlama yeterli. Hepsi bu. Примечание о сексе: парни просто должны иногда выпускать пар, должны кончить.
Bu durum ise Myanmar devletinin Bagan'ı bir UNESCO Dünya Miras Sit Alanı yapma çabalarında büyük bir gerilemeye neden oldu. Это может помешать попытке страны добиться признания Багана объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Şimdiki durum neden faklı? Почему это что-то другое?
Ben bir karakter ve bir de durum yaratacağım, sen de ne zaman istersen atlayacaksın. Я сейчас придумаю персонажа и ситуацию, а ты вступишь, когда прочувствуешь все это.
Ne vahim bir durum. Какое печальное положение дел!
Acil durum numaranız, kimseniz yok mu? Не с кем связаться в экстренном случае?
Bu durum senin yaşındakilerde sıkça görülür. Это обычное дело в твоём возрасте...
Başkan "özel durum" derken neyi kastediyor? Что Президент подразумевается под "личное дело"?
Acil bir durum var ve nöbetteki doktor buraya dakika uzaklıkta. Там экстренный случай, а дежурный доктор в минутах отсюда.
İşin özü, burada kaçınmaya çalıştığım bir durum var. Дело в том, что я пытаюсь избежать ситуации.
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Bu ilişkimiz için çok hassas bir durum. Это весьма деликатная ситуация для наших отношений.
Öyle bir durum yarattın ki oğlumuz kendine avukat tutmak zorunda kaldı. Ты создала ситуацию, в которой нашему сыну пришлось нанять адвоката.
Bay Kess, durum nedir? Мистер Кесс, какова ситуация?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !